Keine exakte Übersetzung gefunden für مضر بالبيئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مضر بالبيئة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "C'est mauvais pour l'environnement.
    ومضرة للبيئة
  • Retour à la nature, aucune difficulté.
    غير مضرة بالبيئة، ولا تصدر ضوضاء على الإطلاق
  • u) Supprimer les subventions qui portent préjudice à l'environnement et faussent le marché;
    (ش) إلغاء الإعانات المالية المضرة بالبيئة والمخلة بالأسواق؛
  • Sur l'environnement, la cupidité des sociétés et la classe moyenne.
    المضرّة بالبيئة، وجشع الشركات والطبقة الوسطى من الناس
  • Protection contre les produits nocifs pour la santé et l'environnement
    الحماية من المنتجات المضرة بالصحة والبيئة
  • • Exemples. La Confédération des syndicats japonais (JTUC-RENGO) a lancé des programmes dans tout le pays en vue de former les travailleurs et de promouvoir des modèles respectueux de l'environnement au travail comme à la maison.
    أمثلة: بدأ الاتحاد الكونفدرالي للنقابات اليابانية برنامجا وطنيا لتعليم العمال وتشجيع الأنماط غير المضرة بالبيئة في أمكنة العمل وفي المنازل.
  • La Bolivie peut être touchée par les risques liés aux excédents de munitions classiques.
    (هـ) ينبغي أن تكفل الدول الأعضاء تدمير فائض المخزونات بصورة سليمة وغير مضرة بالبيئة من خلال نظام الرصد الوطني.
  • L'utilisation de produits chimiques dans la fabrication illicite de drogues avait des effets secondaires souvent toxiques et nocifs pour l'environnement.
    ويخلّف استخدام المواد الكيميائية في صنع المخدرات غير المشروع آثارا سلبية كثيرا ما تكون سامة ومضرّة بالبيئة.
  • L'élaboration de politiques nationales plus efficaces, notamment de normes et de principes à appliquer aux activités qui risquent de porter atteinte à l'environnement est un autre aspect clef du problème.
    ويتمثل جانب رئيسي آخر في وضع سياسات وطنية أكثر كفاءة تشمل المعايير والمبادئ المطبقة في السماح بأنشطة مضرة بالبيئة.
  • Il a terminé sa déclaration en demandant aux Parties de se rassembler pour former une véritable communauté internationale et d'assumer la responsabilité des manquements passés et actuels en matière d'environnement.
    وفي الختام، دعا الأطراف إلى التكاتف كأسرة دولية وإلى تحمُّل المسؤولية عن الأفعال المضرة بالبيئة في الماضي والحاضر.